Rashmika Mandhana weighs in on the South vs. North film debate: Call it the Indian film industry
- listen to this article
- 2 minute read
Rashmika Mandana is basking in the success of her recent release Animal. Although the actress started her career in the regional film industry, she also rose to make her mark in Bollywood. After ‘Animal’, she will also be seen in a film directed by Vicky Kaushal. Chava. In a new interview, Pushpa It gained fame by bridging the gap between northern and regional cinema.
Rashmika Mandana says the distinction between Hindi and Southern films doesn’t matter
for Rashmika Mandanna, the distinction between “Hindi” and “Southern” films is becoming less and less important.in recent interviews, the young sensation expressed the belief that it was time for audiences to embrace a unified perspective, and referred to the industry simply as the Indian film industry. “We are in the entertainment industry and we are all one country, so I think it is high time we start calling this industry the Indian film industry. And we recognize that our industries are all the same. It’s time to start.”
With a focus on breaking down barriers, Rashmika is excited to witness the collaborative spirit that extends across industries and languages. “We’re all here to make crazy cool movies and tell really cool stories. Barriers are lowered and people can work together in different industries and in different languages, no matter where they belong. I love the fact that there is a change, and I’m really happy to be a part of that change,” the actress was quoted as saying.
Pushpa 2: Rules for release in Japan?
Rashmika recently visited Japan and attended the Crunchyroll Anime Awards held in Tokyo. During an interaction with the media there, the actress, who reprises her role of Srivari from the first film, hinted that Pushpa 2 will be released simultaneously in Japan on the same day as the original. She said, “There’s one thing I want to tell our fans in Japan. In fact, there’s a possibility that Pushpa 2 will be released in Japan on the same day as the original release. We’re having those conversations. It’s going to be massive.”
(Tag Translation) Rashmika Mandanna